en

Dash around

UK
/dæʃ əˈraʊnd/
US
/dæʃ əˈraʊnd/
ru

Перевод dash around на русский язык

dash around
Глагол
raiting
UK
/dæʃ əˈraʊnd/
US
/dæʃ əˈraʊnd/
dashed around dashed around dashing around
She had to dash around the house to find her keys.
Ей пришлось носиться по дому, чтобы найти свои ключи.
Дополнительные переводы

Опеределения

dash around
Глагол
raiting
UK
/dæʃ əˈraʊnd/
US
/dæʃ əˈraʊnd/
To move quickly and energetically from one place to another, often in a hurried or chaotic manner.
She spent the morning dashing around the house, trying to get everything ready for the party.

Идиомы и фразы

dash around like a headless chicken
He was dashing around like a headless chicken trying to get everything ready for the party.
носиться как безголовая курица
Он носился как безголовая курица, пытаясь всё подготовить к вечеринке.
dash around town
She spent the afternoon dashing around town running errands.
носиться по городу
Она провела день, носясь по городу и выполняя поручения.
dash around house
Every morning, I dash around house trying to get ready for work.
носиться по дому
Каждое утро я ношусь по дому, пытаясь подготовиться к работе.
dash around corner
The cat suddenly dashed around corner when it heard a noise.
мчаться за угол
Кошка внезапно мчалась за угол, когда услышала шум.
dash around office
During the fire drill, everyone dashed around office in a hurry.
метаться по офису
Во время учебной тревоги все метались по офису в спешке.
dash around playground
The children love to dash around playground during recess.
носиться по игровой площадке
Дети любят носиться по игровой площадке во время перемены.
dash around park
On weekends, we often dash around park with our dogs.
мчаться по парку
По выходным мы часто мчимся по парку с нашими собаками.

Примеры

quotes But, he added, “we do not intend, like some people, to dash around the world with a razor blade and wave that blade around.”
quotes Но, он добавил, “мы не намереваемся, как некоторые люди, бегать по всему миру с лезвием и размахивать лезвием вокруг”.
quotes He added: "We do not intend, like some people, to dash around the world with a razor blade and wave that blade around.
quotes Но, он добавил, “мы не намереваемся, как некоторые люди, бегать по всему миру с лезвием и размахивать лезвием вокруг”.
quotes But this is not a panacea and we do not intend, like some people, to dash around the world with a razor blade and wave that blade around.
quotes Но это не панацея, и мы не собираемся, знаете, как некоторые люди, с бритвой носиться по всему миру и махать этой бритвой.
quotes They often dash around and try to touch everything or play with things that are inappropriate.
quotes Они часто шагают вокруг и пытаются коснуться всего или играть с вещами, которые неуместны.
quotes That doesn�t mean that the player must jump up and down, dash around, and act like his character.
quotes Это не значит, что игрок должен прыгать то вверх, то вниз, рваться куда-то и вообще полностью вести себя так, как его персонаж.

Связанные слова